Je vais vous parler d’un t-jrpg du nom de Legend of Heroes: Trails in the Sky. C’est quoi un t-jrpg ou un tjrpg ? Outre le fait, que ces termes vont être “glossarisés” sous peu, et qui du coup feront que cette phrase, que je suis en train d’écrire, deviendra totalement inutile; mais chez Gameovert.net, nous aimons l’exhaustivité de la chose inutile, je vais vous l’expliquer.
T pour tactical, et jrpg pour… oh ! il est “glossarisé” ! On reparlera un peu plus loin, de cette notion de tactical. Prononcez Teucticol, à la british. A ce propos, amis anglophobes, le jeu est totalement dans la langue de David Beckam. Et je vais vous le dire, sans trop m’énerver, y’en a marre de ces entreprises qui nous vendent des consoles de jeux à 500 boules, des PC à 1500 euros, pour jouer à des jeux non-localisés. J’ai lu ici et là, que l’anglais de Legend of Heroes: Trails in the Sky était abordable. (Attention, je vais être grossier): Abordable mes nouilles en ski oui ! C’est bourré d’expressions que je n’utilise jamais ! Même à la fac où j’ai passé peu de temps, certes, on apprenait le langage courant, le b-a-ba de la tournure de phrase, de la conjugaison, mais pas les expressions genre “ça coule de source” (bon j’ai pris cette expression, mais elle n’est pas dans le jeu, je n’ai pas d’exemple là qui me revient).
Et heureusement que le jeu n’est pas en allemand, car je ne sais dire que nichbiloung. Et nichbiloung, au pays d’Angela, ça ne veut rien dire du tout…
Bon quoiqu’il en soit, la plupart des dialogues sont compréhensibles avec un niveau doctorat en anglais, ne vous inquiétez pas. C’est à la porté de tout bac +175, pas de souci, dans la mesure où vous êtes anglais bien-sur !
Bon je super exagère. Revenons sur terre. 80% du vocabulaire est de niveau 3ème, le reste est niveau “Larousse dictionnaire Anglais Français sur tablette et ses fameuses expressions courantes”. En gros, et on va clore le chapitre langue, je m’en suis sorti !
Legend of Heroes: Trails in the Sky, raconte l’histoire de Estelle Bright et Joshua, son frère adoptif, qu’elle a eu, tenez vous bien, en cadeau de la part de son père. Il s’est ramené, un soir de retour de quête avec: “Tiens j’ai un cadeau pour toi Estelle!”, “Un nouveau téléphone mobile papa ?”, “… euh non, un môme”.
Vous allez devenir membre de la guilde des Bracers, un confrérie qui défend le tout un chacun, par le biais de quêtes et autres contrats affichés sur des pancartes. Après un prologue assez conséquent, un rebondissement vous fera parcourir le royaume de Liberl, un pays en proie à la guerre. Au fil de l’histoire, comme dans presque tout rpg, vous rencontrerez des acolytes qui vous aideront à valider certaines quêtes. Je vous passe les détails des gains de niveaux et autres améliorations, qu’on retrouve dans beaucoup de tjrpg. (prononcez tdjiairpjeu… non ne prononcez pas finalement).
Les combats sont vraiment agréables, c’est du tour par tour, avec un brin de tactique, comme par exemple le déplacement par damier. Vous pouvez attaquer directement un ennemi, mais si vous êtes trop loin, il faudra dépenser votre point d’action en “déplacement”, et attendre le prochain tour. On trouve des attaques normales, des sorts qui coûtent bien évidemment plus de points d’action, des soins etc, et un méga sort qui se déclenche quand vous avez rempli votre jauge de puissance. Bref, rien de complexe, et je trouve tout ceci bien foutu.
Legend of Heroes: Trails in the Sky, comme tout jrpg qui se respecte, culture japonaise oblige, l’héroïne y est gnagnagna, tellement chipie qu’on l’achèterait pour la battre, et le garçon-héros, posé et réfléchi. Bon, c’est comme ça au Japon, les filles ça casse les parties intimes, et le mecs ça assure. Ceci dit, je me demande si …!CHPAFFF!…désolé…je retire ce que j’allais dire.
Côté graphismes, je les trouve tout mignons avec leur côté old-school. Vraiment, c’est ce qui m’a attiré au départ, mais il faut avouer que, comme il s’agit d’un portage sur PC d’une version de 2004, sortie sur Sony PSP je crois, et bien… ils ont un peu tiré sur les textures. Ça fait un peu Sheila et sa peau tendue vous visualisez ? C’est upscalé comme on dit (pas pour Sheila, pour la résolution graphique). Mais globalement, c’est très joli. Soyez indulgents, moi j’indulge grave.
Le jeu a une durée de vie énorme, comptez 50 heures pour les anglais, et 1503,12 heures pour les “comme moi”.
J’ai beaucoup râlé dans cet article, ouais, c’est vrai. Mais blague à part, ce jeu est vraiment plaisant, on s’y sent bien, même s’il y a, pour certains, *sifflote*, la barrière de la langue qui ralentit un peu, on passe un bon moment, c’est joli, la musique est sympa et l’intrigue est correcte.